Serietà e Affidabilità nelle Traduzioni

Hai mai visitato la città di "Tuta"?

Avatar Micaela Rudari
17/8/2020

Recentemente il Messico ha subito una situazione imbarazzante legata a delle bizzarre traduzioni. Cosa è successo? 😲

La scorsa settimana è stata rilasciata la versione inglese del sito Visitmexico.com, causando un mix di ilarità e indignazione: sembrerebbe che a causa di una disputa tra la piattaforma turistica ed il loro fornitore di servizi web, la traduzione inglese sia stata fatta attraverso un plug-in che ha tradotto in modo letterale o completamente inventato i nomi di alcune località. 😡

Tra le traduzioni letterali, Sabinas, un luogo incantevole lungo il fiume è diventato “Juniper”, ginepro, che è effettivamente il significato di Sabinas. 🌳 Lo Stato di Hidalgo, situato nella zona centrale del Messico, è diventato lo Stato di “Noble”, nobile, in quanto “hidalgo” è anche un titolo nobiliare. 👑 Torréon, più passabile, è stato nominato come “Turret”, “torretta”. 🏰

Le località qui citate hanno subito un torto inferiore se paragonate a quelle a venire, nelle quali il significato non ha niente a che fare con il nome affibbiato. Tulum, la famosa località turistica dello Yucatan, è diventata, “Jumpsuit”, tuta. Il motivo? Sconosciuto. 🤷🏻‍♀️ La città di Aculco improvvisamente si è ritrovata “I Blame”, cioè letteralmente “io incolpo”. Per non parlare di come la città sul Golfo di Ciudad Madero sia diventata “Log”. 🥴

Il Dipartimento del Turismo messicano si è scusato ed il giorno seguente il sito riportava un banner con la scritta “Nuovo Sito Web in Arrivo”.

Sebbene l’esperienza possa essere stata ridicola per alcuni utenti stranieri, dal popolo messicano la vicenda non è stata presa affatto bene. “Smettete di rendere il Messico ridicolo”, ha twittato l’ex presidente Felipe Calderón.

L’immagine di una nazione, come quello di un’azienda o di una persona è importante ed una traduzione professionale non passa inosservata ed aiuta nella sua costruzione.

Connection Line mette a disposizione una rete di professionisti madrelingua in grado di garantire alle aziende che operano localmente e sui mercati stranieri un servizio linguistico completo ed efficiente, abbinato ad un’immagine di serietà e competenza.

Si affidi a noi per i suoi bisogni in campo linguistico, il nostro servizio copre anche i settori più tecnici. Compili subito il modulo sottostante per ricevere un preventivo gratuito!

Richiedi subito un preventivo gratuito!
10% di sconto sulle richieste online!

Max 10 files. 10MB each. Admitted .pdf, .doc, .docx, .ppt, .pptx extensions.