cherokee

S.O.S. Lingua In Pericolo

Al Salvataggio Della Lingua Cherokee

Avatar Micaela Rudari
24/12/2021

Ethnologue, una delle fonti più autorevoli al mondo sulle lingue, ha stimato che ci sono 7.139 lingue nel mondo, di cui, come sostengono alcuni linguisti, almeno 3.000 si perderanno entro l’anno 2100. Come può succedere?

Lingue in pericolo

Con “lingua in pericolo” o “lingua minacciata di estinzione”, si intende una lingua di cui rimangono così pochi locutori che potrebbe sparire nel giro di una generazione. Una volta che una lingua non ha più locutori nativi, viene infatti detta “estinta” o “morta”.

Ci sono molte lingue in pericolo in tutte le parti del globo, dall’Australia alla Russia, dall’America all’Europa.

Secondo l’”Unesco Atlas of the World’s Languages in Danger”, negli ultimi 70 anni abbiamo già perso il 4% delle lingue esistenti, con un 10% in imminente estinzione e un 11% destinato all’estinzione.

Il 97% della popolazione parla solo il 4% delle lingue conosciute, mentre il restante 3% parla il 96% delle stesse. Se la popolazione umana conta circa 7,8 miliardi, un conteggio approssimativo rivela che 7 miliardi e mezzo di persone parlano le stesse 285 lingue, mentre solo 234 milioni le rimanenti 6853 lingue.

Ci sono vari modi in cui una lingua si può estinguere. Tra i più banali c’è la diffusione di lingue dominanti tramite la stampa e internet che scoraggiano la ritrasmissione di lingue meno diffuse, con le generazioni più giovani che non le imparano più, come sta succedendo con la lingua ainu in Giappone o con molte lingue dell’Indonesia. Tra le cause più rare troviamo anche i genocidi e le pulizie etniche, tristi avvenimenti che hanno segnato il corso della storia.

Tra il XIX e il XX secolo, per esempio, in America si scoraggiava e/o vietava l’uso di lingue native americane, le quali si sono purtroppo estinte a causa di queste politiche.

Il salvataggio della lingua cherokee

In tutto il mondo ci sono varie iniziative per salvare l’una o l’altra lingua, iniziative di cui abbiamo già parlato nel nostro blog, come il Te Reo Māori in Nuova Zelanda, le lingue indigene del Canada, ecc.

Oggi parliamo di un nuovo progetto iniziato nel 2019 in Carolina del Nord: il salvataggio del cherokee, una delle poche lingue dei nativi americani ancora parlata. La lingua è attualmente purtroppo a rischio estinzione, visti i sempre meno madrelingua esistenti. Un gruppo di professori e studenti stanno creando un software che traduce dall’inglese al cherokee, con l’obiettivo di rivitalizzare la lingua e aumentarne l’uso quotidiano nella civiltà.

La speranza dei fondatori del progetto non è solo salvare la lingua ma anche aprire la strada ad altri programmi simili. Con la tecnologia del software e grazie all’esperienza raccolta dagli utenti, sperano di portare il loro lavoro ad altri ricercatori che si occupano di lingue in via d’estinzione.

Il software è ancora in via di completamento e la sua precisione sarà data anche dal continuo contributo offerto dagli anziani cherokee che controllano e correggono i testi tradotti, proprio come dei veri e propri revisori di bozze.

L’amore per le lingue è fondamentale per un traduttore. Per questo noi di Connection Line apprezziamo questi progetti che si dedicano a salvare lingue che rischiano di morire.

I professionisti di Connection Line provengono da oltre 200 nazioni e sono in grado di tradurre in ben 165 combinazioni linguistiche. Compili il modulo sottostante per ricevere maggiori informazioni sui nostri servizi di traduzione e interpretariato.

Richiedi subito un preventivo gratuito!
10% di sconto sulle richieste online!

Max 10 files. 10MB each. Admitted .pdf, .doc, .docx, .ppt, .pptx extensions.