Il Blog della Traduzione

L'angolo della comunicazione per la traduzione!

Scopri i nostri ultimi post!

Transcreazione, Questa Sconosciuta

Un Passo Oltre Alla Traduzione

Micaela Rudari
3/08/2021

La traduzione è il passaggio letterale da una lingua all’altra. Non sempre però una fedele traduzione è quello che ci vuole per i nostri testi. Scoprite ora cos’è la transcreazione e perché è fondamentale per i vostri testi.

Vai al Post

Il Signore degli Anelli in Unione Sovietica

Traduzioni e Regimi Politici

Micaela Rudari
14/07/2021

Nella nostra riscoperta di opere censurate, oggi andremo a parlare della traduzione di una delle saghe fantasy più amate di tutti i tempi: “Il Signore degli Anelli”, che in Unione Sovietica è andata incontro a numerose difficoltà prima della completa pubblicazione ufficiale.

Vai al Post

Cosa manca al tuo marketing?

La base per un marketing di successo

Micaela Rudari
6/07/2021

Il marketing è come il tiro al bersaglio, si cerca di colpire con le proprie offerte il giusto pubblico che può essere interessato. È importante che il tiratore non sia bendato e riesca a colpire il target senza sprecare una valanga di soldi. Scopra da Connection Line il primo punto che non deve mancare nel marketing.

Vai al Post

Una connessione ritrovata nello Utah

Come genitori e insegnanti possono finalmente capirsi

Micaela Rudari
16/06/2021

In un mondo ormai eterogeneo è sempre più frequente avere nazioni che comprendono molte culture diverse. Le barriere linguistiche esistono da sempre, ma è compito di noi traduttori ed interpreti spezzare questi ostacoli. Vediamo insieme come in Utah l’aiuto di un’agenzia di traduzioni ha connesso genitori e insegnanti.

Vai al Post

SEO e Traduzione

Do you Google?

Micaela Rudari
10/06/2021

Desidera che i suoi prodotti e la sua attività possano essere trovati da qualsiasi parte del mondo? È possibile, grazie a degli accorgimenti nell’ambito del SEO e alla professionalità di Connection Line. Siamo pronti a svelarle qualche segreto per portare il suo sito web tra i primi risultati dei motori di ricerca!

Vai al Post

Siamo Friends, o Amici?

Adattamento e traduzione

Micaela Rudari
1/06/2021

Sono passati 17 anni dalla fine di Friends, quando il cast torna per una “reunion”. Andiamo a scoprire insieme tutti i segreti dell’adattamento della sitcom dall’inglese all’italiano!

Vai al Post

Quando parlano le immagini…

Speakeraggio e sottotitolaggio, differenze e modi d’uso

Micaela Rudari
25/05/2021

Se ha mai pensato di promuoversi all’estero, questa è l’era della promozione visiva. Per questo motivo è il momento di scoprire cosa sono lo speakeraggio e il sottotitolaggio, e perché la sua attività non può farne a meno!

Vai al Post

Una Storia di Traduzioni Mediche e Farmaceutiche

La storia di un bugiardino bugiardo

Micaela Rudari
17/05/2021

Questa settimana un errore di traduzione ha causato il 100% di risultati positivi in un auto-test per il COVID-19. Vediamo meglio cosa è successo!

Vai al Post

Interprete a 360°

Cosa fa un interprete?

Micaela Rudari
11/05/2021

L’interprete è una figura che risale al 300 a.C., ma negli anni il suo lavoro ha subito continui sviluppi. Scopriamo insieme qual è il ruolo dell’interprete nella società.

Vai al Post