Il Blog della Traduzione

L'angolo della comunicazione per la traduzione!

Scopri i nostri ultimi post!

Proofreading O Revisione?

Correzione di Testi Tradotti

Micaela Rudari
20/09/2021

Può capitare di avere un testo già tradotto ma non essere sicuri della sua correttezza. Ecco che entrano in gioco il proofreading e la revisione. Scopriamo cosa sono!

Vai al Post

Detti Popolari E Cucina Messicana

Comunicare Non È Mai Stato Così Gustoso

Micaela Rudari
16/09/2021

I proverbi e i detti popolari accomunano i popoli oppure li dividono. Quali sono le similitudini e le differenze tra proverbi italiani e messicani? E perchè parliamo anche di enchiladas?

Vai al Post

La quinta lingua più parlata al mondo

L’affascinante lingua araba

Micaela Rudari
6/09/2021

Qual è la quinta lingua maggiormente parlata al mondo? Intraprendete con noi un viaggio da mille e una notte nell'affascintante mondo arabo...

Vai al Post

L’ingegno Di Un Volontario Olimpico

Quando L’App Di Traduzione “Manda A Macao” Il Tuo Interlocutore

Micaela Rudari
16/08/2021

Sul mercato ci sono svariate app per riuscire a farsi capire da persone di lingua diversa, ma sono davvero affidabili? Un divertente racconto dalle Olimpiadi 2020 risponderà alla nostra domanda.

Vai al Post

Olimpiadi 2020: Giochi Di Parole

Come Organizzare Un Evento In Una Situazione Fuori Dal Comune

Micaela Rudari
9/08/2021

Il Covid-19 ha ostacolato centinaia di migliaia di eventi in tutto il mondo da quando è iniziata la pandemia. I Giochi Olimpici 2020 non si sono però arresi e hanno trovato soluzioni a tutti gli ostacoli, compresi quelli di traduzione!

Vai al Post

Transcreazione, Questa Sconosciuta

Un Passo Oltre Alla Traduzione

Micaela Rudari
3/08/2021

La traduzione è il passaggio letterale da una lingua all’altra. Non sempre però una fedele traduzione è quello che ci vuole per i nostri testi. Scoprite ora cos’è la transcreazione e perché è fondamentale per i vostri testi.

Vai al Post

Il Signore degli Anelli in Unione Sovietica

Traduzioni e Regimi Politici

Micaela Rudari
14/07/2021

Nella nostra riscoperta di opere censurate, oggi andremo a parlare della traduzione di una delle saghe fantasy più amate di tutti i tempi: “Il Signore degli Anelli”, che in Unione Sovietica è andata incontro a numerose difficoltà prima della completa pubblicazione ufficiale.

Vai al Post

Cosa manca al tuo marketing?

La base per un marketing di successo

Micaela Rudari
6/07/2021

Il marketing è come il tiro al bersaglio, si cerca di colpire con le proprie offerte il giusto pubblico che può essere interessato. È importante che il tiratore non sia bendato e riesca a colpire il target senza sprecare una valanga di soldi. Scopra da Connection Line il primo punto che non deve mancare nel marketing.

Vai al Post

Una connessione ritrovata nello Utah

Come genitori e insegnanti possono finalmente capirsi

Micaela Rudari
16/06/2021

In un mondo ormai eterogeneo è sempre più frequente avere nazioni che comprendono molte culture diverse. Le barriere linguistiche esistono da sempre, ma è compito di noi traduttori ed interpreti spezzare questi ostacoli. Vediamo insieme come in Utah l’aiuto di un’agenzia di traduzioni ha connesso genitori e insegnanti.

Vai al Post